“不亦乐乎”的“乐”怎么读?

原标题:“不亦乐乎”的“乐”怎么读?

“有朋自远方来,不亦乐乎?”是《论语·学而》中的名言,经常被人引用。

然而常常有人把“乐”字读错了。“不亦乐乎”的“乐”,应该读“lè”,不该读“yuè”。

读错的原因可能有两个:

一、“乐”是个多音字。“乐”字有多种读音,而常用的读音有两种:

1.乐在具有名词性的词素义时,读“yuè”,如“音乐”“乐器”“声乐”“哀乐”“管弦乐”“交响乐”等。

2.乐在具有形容词或动词性的词素义时,读“lè”,如“快乐”“欢乐”“娱乐”“乐意”“乐于助人”“安居乐业”等。在“有朋自远方来,不亦乐乎”这句话中,“乐”是“快乐”“欢乐”的意思,所以应该读“lè”,不应该读“yuè”。

二、受原文上句“说”字读音的影响。《论语》原文是,“子曰:‘学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?’”“不亦说乎”的“说”,不是“说话”的意思,而是“喜悦”的意思。这里的“说”字就是“悦”字。“说”与“悦”的关系为古今字。《说文解字》里只有“说”字,没有“悦”字。后世的“悦”在先秦古籍中都写作“说”。由于上句“不亦说乎”应读为“不亦yuè乎”,因而有人把下句“不亦乐乎”也依样画葫芦地误读成了“不亦yuè乎”。

希望以后人们引用“有朋自远方来,不亦乐乎”这句名言时,把“乐”字读为“lè”,不要误读为“yuè”,以免贻误大众。

责任编辑:

相关知识

近日,陪儿女在日本玩得不亦乐乎的汪小菲……
中秋乐读会传递美好祝愿
走近那个最决绝和诗意的女性| 易卜生《海达·高布乐》读演
你怎么读张爱玲,大概就可怎么读她
“可怜后主还祠庙”,“还”字怎么读?很多人至今仍读错
外国政要引经典,德米特里•梅德韦杰夫:学而时习之,不亦乐乎
小学生该怎么读名著?余华建议:三年级就可以读大仲马,从情节性强的入手
再不疯狂就老了!男子和好朋友重温“捉迷藏”游戏,玩得不亦乐乎
“我在北京读书·中秋乐读会”举办,以“阅读+音乐”表达美好祝愿
兀怎么读、是什么意思?兀鹫的读音是什么!

网址: “不亦乐乎”的“乐”怎么读? http://m.taoroudan.com/newsview139646.html
所属分类:行业资讯

推荐资讯