“复刻中国古诗词韵律” 华人作家摘得澳大利亚文学大奖

原标题:“复刻中国古诗词韵律” 华人作家摘得澳大利亚文学大奖

中新网11月17日电 据澳大利亚“塔州华人网”报道,当高远(Gavin Yuan Gao,音译)14岁那年抵达布里斯班上中学时,他连一句英语都不会说。对于他而言这是一段情感上充满挑战的时期。但现在,高远的第一本诗集《At the Altar of Touch》获得了知名的澳大利亚文学大奖——总理文学奖(Prime Minister’s Literary Award)。

华人作家Gavin Yuan Gao和Jessica Au获得了澳大利亚总理文学奖。图片来源于《悉尼晨锋报》网站报道截图。

高远的诗歌十分抒情且富有表现力、感人至深。他的作品探讨了酷儿身份、母亲之死、阅读障碍、中国文化、白天和黑夜以及爱情等主题。高远目前正在德克萨斯大学奥斯汀分校攻读创意写作硕士学位。

“我很小的时候就开始写作,我知道我想把我的一生奉献给写作,”高远表示,“我从很小的时候就开始背诵中国古诗,有数百首,但真正让我对英语感兴趣的是古老的英语诗歌,因为它所具有的节奏,让我想起小时候背诵过的中国古诗词。我想我一直在努力复刻这一点。”

此外,来自墨尔本的华人作家Jessica Au凭借其广受好评的最新中篇小说《Cold Enough for Snow》荣获了总理文学奖的小说类奖项。

据悉,澳大利亚总理文学奖由联邦艺术部长伯克(Tony Burke)在位于堪培拉的国家图书馆颁发,每个奖项都有8万澳元的免税奖金,共分为六个类别。(完)

责任编辑:

相关知识

“复刻中国古诗词韵律” 华人作家摘得澳大利亚文学大奖
澳大利亚华人画家沈嘉蔚:融汇历史与肖像共享澳中艺术文明
文学|2023年第六届宝珀理想国文学奖揭晓 青年作家杨知寒摘得首奖
中国3位作家登上诺贝尔文学奖竞猜赔率榜
第十三届“茅台杯”《小说选刊》年度大奖颁奖典礼暨“文学名家辽宁行”在沈阳举行
第十九届中国澳大利亚研究国际学术研讨会在合肥举行
第五届草堂诗歌奖今日颁出,胡弦摘得“年度诗人大奖”
《万象更新》华人艺术家群展在悉尼开幕
澳大利亚首任驻华大使:澳对华必须远离“扩音器外交”
重庆作家再获童话大赛大奖

网址: “复刻中国古诗词韵律” 华人作家摘得澳大利亚文学大奖 http://m.taoroudan.com/newsview143200.html
所属分类:行业资讯

推荐资讯