刘烨与《悲惨世界》导演合作翻译中国古诗词深化中法文化交流

刘烨与《悲惨世界》导演合作翻译中国古诗词深化中法文化交流

刘烨与《悲惨世界》导演合作翻译中国古诗词深化中法文化交流

#中法影像对话跨越百年光影# 中国实力演员@刘烨 在 “光影百年・中法同行” 电影音乐会后台接受采访。谈到未来中法文化交流的途径,刘烨称正在与《悲惨世界》导演共同构建,计划将中国古诗词翻译成法语,深化中法文化合作。跨越语言围城,共享艺术瑰宝。#北京国际电影节##我在北京文化论坛等你来#特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。

相关知识

刘烨与《悲惨世界》导演合作翻译中国古诗词深化中法文化交流
中文版话剧《悲惨世界》2024年1月上演,刘烨领衔
傅雷奖受益于中法文化交流 也推动中法合作走向深入
中法联合制作话剧《悲惨世界》在上海开启巡演大幕
中法携手演绎世界经典
东西问|王可然:中法戏剧交流碰撞出怎样的火花?
东西问丨王可然:在中法文艺交往中“发现彼此”
带着燃烧激情观看刘烨主演话剧《悲惨世界》
向世界传递中国声音,保利中法文化交流季开幕
中法电影人对话,回顾百年光影探讨创新表达|2025北京文化论坛

网址: 刘烨与《悲惨世界》导演合作翻译中国古诗词深化中法文化交流 http://m.taoroudan.com/newsview531211.html
所属分类:品牌资讯

推荐资讯