中华书局:我们深感惭愧!

中华书局有限公司12月15日发布对“中华经典诵读”本《唐诗三百首》一书的情况说明。

说明称,2025年12月2日、12月9日,读者盛大林先生在个人微信公众号里指出中华书局“中华经典诵读”本《唐诗三百首》(书号978-7-101-08686-7,2017年第7次印刷本)存在简繁字对照错误。12月14日,署名“国文小夫子”的教育自媒体在视频号转述了相关内容。

我们高度重视,及时做了复查:该版《唐诗三百首》是“中华经典诵读”丛书之一种,2012年第1次印刷。当时听取一线老师根据教学要求所提出的建议,我们在原诗的正文下面标出了对应的繁体字。因为需要重新倒版和简繁转换,致使出现了一些讹误,后来每次重印时虽也做过零星修订,但都不彻底。盛大林先生指出的“夹”误作“涛”,系改稿时全书替换操作失误所致;“里”误作“裏”、“大历”误作“大歷”等,系简繁直接转换造成。

该版本在2019年进行过一次全面修订(第1版第9印),上述问题大部分已经改正(如下图):

2019年修订时我们没有发现因而没有改正的,还有两个“曾”字和一个“击”字。感谢读者指正。由于合同到期等原因,该本《唐诗三百首》于2020年9月第10次印刷之后已停止印制,书局也不再销售。

针对目前渠道中可能还存有的2019年9印之前的图书,且由于图书塑封,书店和读者均无法判别印次,书局从即日起已启动该书全部图书的下架召回程序。

感谢读者朋友们对中华书局的关注和关爱,对于类似这种简繁转换造成的讹误,我们深感惭愧!今后,我们将加强书稿全流程管理审查工作,严格落实“三审三校”制度,严把质量关,以出版更多优质图书回馈广大读者。

来源:中华书局有限公司、新京报、政事儿

编辑:张 迪

编审:孔 薇

审签:熊 莺

双击屏幕让这条新闻“飞”得更快

往期热点,别错过

相关知识

286斤“大码女孩”挤高铁引热议,她深感惭愧,网友:美得冒泡
矗立于王府井大街19年,中华书局灿然书屋重装开业!
中华书局评出
灿然书会止观阅读空间揭牌 中华书局二十四史入藏
探讨读书意义,拼多多联合中华书局跨界直播
中华书局再推经典通识丛书
2023年度中华书局双十佳图书揭晓
春生对大嫂动手,看到大嫂行为后感到惭愧
谢晓夏同师傅告别,心中惭愧,又不得不出去
因书相聚,因人结缘!中华书局第十届读者开放日成功举办

网址: 中华书局:我们深感惭愧! http://m.taoroudan.com/newsview553728.html
所属分类:行业资讯

推荐资讯