著名诗人阎安作品杜琛和陈锡生翻译数家世界名刊发表

原标题:著名诗人阎安作品杜琛和陈锡生翻译数家世界名刊发表

三秦都市报-三秦网讯(记者 夏明勤)陕西文坛近日传来喜讯,由陕西著名诗人阎安创作、陕西翻译家杜琛与美籍翻译家陈锡生翻译的作品《整理石头》《黑铁与乌云》《夜晚的歌唱者》《童年时候的一座山》《沉默的人》《我想去的地方》及《四只屎壳郎怎样轻易地带走了地球》,在美国的《犀牛》杂志(由美国州立机构伊利诺伊州艺术委员会,“诗人及作家”,美国诗歌基金会等机构支持)、美国约翰霍普金斯大学的《霍普金斯评论》、美国巴克内尔大学的《西枝》、英国牛津大学的《牛津翻译文集》及英国的《诗人》杂志发表。

阎安著有十四本诗集,现任中国作协全委会委员,陕西省作协副主席,陕西省诗歌委员会主任,《延河》杂志社社长、执行主编。获得第六届鲁迅文学奖诗歌奖、2008年度中国十佳诗人、2013两岸诗会桂冠诗人奖、首届白居易诗歌奖、第二届屈原诗歌奖等奖项(荣誉)。

杜琛是陕西省作协会员、中国翻译家协会专家会员、美国文学翻译家协会会员、美国诗歌学会会员,西安市雁塔区作家协会副主席,入选第二期“陕西省百名优秀中青年作家扶持计划”。通过与美籍翻译家陈锡生合译或者独立创作与翻译,杜琛在美国及欧洲约47个文学期刊及出版社发表各类翻译及英文文学作品142首/篇,其和美籍翻译家陈锡生合译的、阎安的精品力作《自然主义者的庄园》于2021年9月由美国查克斯出版社出版,并入围美国文学翻译家协会举办的鲁西恩·斯特利克奖决赛名单。美籍翻译家陈锡生现供职于美国特斯拉公司,同时为JTG公司与美国司法部大型合作项目的翻译。他与杜琛合译了数百首(篇)诗歌、小说及散文。

这七首诗皆选自阎安的著名诗集《整理石头》,该诗集获得第六届鲁迅文学奖诗歌奖。其中,《霍普金斯评论》杂志和《西枝》杂志在全球文学期刊中名列前茅,《霍普金斯评论》更于2023年初获得美国学术期刊编辑委员会的“2022年度编辑设计重大成就凤凰奖”。值得一提的是,《霍普金斯评论》从数百篇英文及翻译作品中挑选出《黑铁与乌云》,不仅将其放在了该期刊的第一页,而且提名该诗录入美国的《最佳文学翻译》文集。这首诗也是这期《霍普金斯评论》杂志的唯一中文译作。此外,《整理石头》一诗参加了美国《犀牛》杂志“2023年创建者奖”的评选,虽然没有获得名次,却进入了该期刊一年一度的发表名单。

责任编辑:

相关知识

陕西作家马婷《尺八》 杜琛和陈锡生翻译世界名刊发表
那个曝光锡安出轨约P……
翻译家、诗人共话中俄童诗互译和世界童诗翻译交流
数说锡安桃色事件女主:身高167体重57 在成人网站排名第173
翻译改变世界:这些人,他们曾翻译了整个世界!
音乐剧《风花雪月》讲述阎肃“变幻莫测的世界”
畅游诗意王国,著名诗人王家新三部随笔力作同时出版
世界童诗翻译交流论坛在京举办
阎锡蕴:基础研究组织化、规模化是必要的会迸发颠覆性发现
成人女星再骂锡安:你的脸让我恶心你X我的时候我都无法直视你

网址: 著名诗人阎安作品杜琛和陈锡生翻译数家世界名刊发表 http://m.taoroudan.com/newsview132447.html
所属分类:行业资讯

推荐资讯