鲁迅名诗赏析:忍看朋辈成新鬼,怒向刀丛觅小诗

无题

现代 鲁迅

惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝

梦里依稀慈母泪,城头变幻大王旗

忍看朋辈成新鬼,怒向刀丛觅小诗

吟罢低眉无写处,月光如水照缁衣

注 释

背景

此诗作于1931年2月,鲁迅在2月24日致曹靖华信中说:“看日本报,才知道本月7日,枪决了一批青年,其中四个(三男一女)是左联里面的,但‘罪状’大约是另外一种。”两年后,他又在所写的《为了忘却的记念》中,回忆当时的情景道:“天气愈冷了……但忽然得到一个可靠的消息,说柔石和其他二十三人,已于二月七日夜或八日晨,在龙华警备司令部被枪毙了,他的身上中了十弹。原来如此!......在一个深夜里,我站在客栈的院子中,周围是堆着的破烂的什物;人们都睡觉了,连我的女人和孩子。我沉重的感到我失掉了很好的朋友,中国失掉了很好的青年,我在悲愤中沉静下去了,然而积习却从沉静中抬起头来,凑成了这样的几句,惯于长夜过春时……”

词句注释

惯:含有司空见惯之意。长夜:漫长的黑夜,比喻国民党统治下的黑暗岁月。

“挈(qiè)妇”句:挈、将,是同义词,均有提携、带领的意思。妇:指鲁迅夫人许广平。雏:指鲁迅的幼儿周海婴。当时,海婴还只有一岁零三个月,故称“雏”。鬓有丝:指两鬓斑自。鲁迅写此诗时已51岁,因多遭离乱与忧患,故有憔悴、衰老之感。

慈母:泛指当时受迫害的革命者的母亲。

城头:指南京。变幻:指国民党军阀间的勾心斗角,长期混战,使政局动荡不安。

忍看:原作“眼看”,后在录入《为了忘却的纪念》时改成“忍看”。朋辈:即朋友,战友:指被害的柔石等五位左翼青年作家。

刀丛:比喻国民党的迫害政策。原作“刀边”,后在录入《为了忘却的纪念》时改成“刀丛”。

无写处:含有无地可写,无处可发表之意,形容极度悲愤。

“月光”句:月光如水,语出杜牧《七夕》诗:“瑶阶夜色凉如水”。缁(zī)衣:即黑色的衣服。

相关知识

这样省略,文笔立马加分
文章怎么改也改不好,咋整?试下唤醒这个感官
“去鲁迅化”已10年有余,究竟去的是什么?莫言和余华看法一致
“双语对照外国诗丛”亮相2023青海湖国际诗歌节
面对女学生的引诱,哪个男老师能忍得住? 电影《天怒》
欲成大器,须忍“三气”
向种霸气怒怼恶婆婆,看的我是乳腺通畅,给我看爽了啊!
看“鲁迅评鲁迅”,或有新感悟
亲手培养的人最终成为了刺向自己的刀
郭靖向妈妈求解词意,却被妈妈补刀成渣男 肖战郭靖

网址: 鲁迅名诗赏析:忍看朋辈成新鬼,怒向刀丛觅小诗 http://m.taoroudan.com/newsview586637.html
所属分类:行业资讯

推荐资讯