水文硬核力量!南京分局职工为《河流:牛津通识读本》翻译

原标题:水文硬核力量!南京分局职工为《河流:牛津通识读本》翻译

在3月22日“世界水日”、3月22日至28日第三十六届“中国水周”来临之际,由张建云院士作序、南京水文分局职工翻译、江苏译林出版社出版的《河流:牛津通识读本》即将上架,为世界水日、中国水周送上了一份祝福。

《河流:牛津通识读本》(以下简称《河流》)原为英文书籍,书中包含自然、地理、神话、历史、文化等丰富多样的主题,对河流的多样性进行了广博而精妙的探索。书中还援引各大洲的大河,如亚马孙河、刚果河、多瑙河和密西西比河等,来考察河流在人类历史上从定居、贸易到战争所扮演的角色,还思考了修建水坝和切断河道等人类行为对河流的影响。而此书的中文版译者是来自江苏省水文水资源勘测局南京分局的一名职工朱庆云,其专业的素养和扎实的中英文功底,为《河流》中文版的质量提供了保证。

院士张建云为本书作序,他在序言中指出:“当前实施的长江大保护战略,就是保护河流的具体体现。《河流》一书在此时出版,也为我们提供了一本水情教育的优秀读本。本书的内容无疑会对我国生态文明建设、江河保护与绿色发展,以及流域高质量发展起到重要的借鉴作用。”

据了解,《河流:牛津通识读本》的作者尼克·米德尔顿是英国自然地理学家、作家、电视节目主持人,任教于牛津大学圣安妮学院。尼克·米德尔顿也是英国皇家地理学会获奖作家,著有《荒漠:牛津通识读本》(2009)、《极远之地:泥浆、汗水与冻结的眼泪》(2012)、《地图上不存在的国家》(2015)等畅销作品,广泛涉及地理、旅游、环境等问题。

正如张建云院士在序言中所说的那样,《河流》给读者们带来了丰富的科学知识和渊博的哲理。而本书的全球视野和巨大的信息量,也必定能让读者在阅读之后获得满满的收获感。

通讯员 刘素云

校对 陶善工

责任编辑:

相关知识

中华经典通识丛书首批面世
南京未来科技城:盛夏时节 在悠谷一起阅读消暑
“国家大剧院艺术通识课”丛书发布会在京举办
“国家大剧院艺术通识课”丛书《画布上的声音》推出
当心陷阱!电影《满江红》该如何翻译翻译?
鲁敏的“河流”
亲朋好友南京追思杨苡:再会!百岁“少女”
翻译大家辜鸿铭:中国人的温良 是一种力量!
儿童文学翻译的研究范式
中国作协国际文学交流中心(南京)落地江苏

网址: 水文硬核力量!南京分局职工为《河流:牛津通识读本》翻译 http://m.taoroudan.com/newsview70439.html
所属分类:行业资讯

推荐资讯